[Verse 1]
No, I'm not color blind
아니요, 나는 색맹이 아니에요
I know the world is black and white
세상이 흑백이라는 걸 나는 알고 있어요
I try to keep an open mind
나는 열린 마음을 가지려고 노력하고 있어요
But, I just can't sleep on this tonight
그렇지만, 오늘 밤은 잘 수가 없네요
[Chorus]
Stop this train
이 기차를 멈춰주세요
I want to get off and go home again
내려서 다시 집으로 가고싶어요
I can't take the speed it's moving in
기차가 움직이는 속도를 감당할 수가 없어요
I know I can't
내가 감당 못한다는 걸 난 알아요
But honestly, won't someone stop this train?
아무나 제발 이 기차를 좀 멈춰주면 안되나요?
[Verse 2]
Don't know how else to say it
어떻게 달리 말해야 할지 모르겠어요
Don't want to see my parents go
부모님이 떠나는 걸 보고싶지 않아요
One generation's length away
한 세대만큼의 길이가 지나면
From fighting life out on my own
내 힘으로 목숨을 걸고 싸워야만 할 거예요
[Chorus]
Stop this train
이 기차를 멈춰주세요
I want to get off and go home again
내려서 다시 집으로 가고싶어요
I can't take the speed it's moving in
기차가 움직이는 속도를 감당할 수가 없어요
I know I can't
내가 감당 못한다는 걸 난 알아요
But honestly, won't someone stop this train?
아무나 제발 이 기차를 좀 멈춰주면 안되나요?
[Piano Interlude]
[Verse 3]
So scared of getting older
나이를 드는게 정말 무서워요
I'm only good at being young
나는 어린 것만 잘 하거든요
So I play the numbers game
그래서 나는 숫자 게임을 해요
To find a way to say that life has just begun
내 인생은 아직 시작이라는 말을 할 수 있는 방법을 찾으려고요
[Bridge 1]
Had a talk with my old man
아버지에게 말해야만 했어요
Said, "Help me understand"
"내가 이해할 수 있게 도와주세요"라고 말했어요
He said, "Turn 68, you'll renegotiate"
그는 말했어요, "68살이 돼봐, 넌 다시 협상하게 될 거야" 당신 나이가 되어 보면 영원히 살아있을 수 없다는 사실을 받아들이게 되고, 자신에게 남은 것을 최대한 활용하게 될 것이라는 뜻
[Chorus]
"Don't stop this train
"이 기차를 멈추려 하지 마
Don't, for a minute, change the place you're in
한 시도 너가 속하는 곳을 바꾸려 하지 마
And don't think I couldn't ever understand
그리고 난 내가 평생 이해하지 못할거라고 생각해 본 적 없어
I tried my hand
나는 노력했어
John, honestly, we'll never stop this train"
John, 진심으로, 우리는 이 기차를 절대 멈출 수 없어"
[Bridge 2]
Once in a while, when it's good
때때로, 좋을 때는
It'll feel like it should
그래야만 할 것 같아요
And they're all still around
그들이 여전히 살아있고
And they're still safe and sound
그들히 여전히 무사하고
And you don't miss a thing
당신이 아무 것도 놓치는 것이 없어요
'Til you cry when you're driving away in the dark
당신이 울며 어둠 속을 운전하게 될 때까지요
[Chorus]
Singing, "Stop this train
나는 노래를 해요, "이 기차를 멈춰주세요
I want to get off and go home again
내려서 다시 집으로 가고싶어요
I can't take the speed it's moving in
기차가 움직이는 속도를 감당할 수가 없어요
I know I can't
내가 감당 못한다는 걸 난 알아요
'Cause, now, I see, I'll never stop this train"
왜냐면, 이제 나는 알거든요, 내가 이 기차를 절대 멈출 수 없다는 것을"
'음악' 카테고리의 다른 글
Harmony Hall - Vampire Weekend [가사/한국어 번역] (1) | 2025.01.02 |
---|---|
In the Blood - John Mayer [가사/한국어 번역] (0) | 2024.01.12 |
Ghost Run Free - The Lemon Twigs [가사/한국어 번역] (1) | 2024.01.09 |
The One - The Lemon Twigs[가사/한국어 번역] (1) | 2023.12.28 |
Think Fast - Dominic Fike & Weezer [가사/한국어 번역] (1) | 2023.12.28 |