[Verse 1]
It's not a silly little moment
이건 바보같고 하찮은 순간은 아니에요
It's not the storm before the calm
진정되기 전의 폭풍우도 아니죠
This is the deep and dying breath of
이건 깊고 죽어가는
This love that we've been working on
우리가 노력해 온 이 사랑의 숨결이에요
Can't seem to hold you like I want to
내가 하고싶은 대로 당신을 붙잡아둘 수 있을 것 같아 보이진 않네요
So I can feel you in my arms
이렇게 당신을 내 품 안에서 느낄 수 있어요
Nobody's going to come and save you
아무도 와서 당신을 구해주지 않을거예요
We pulled too many false alarms
우리는 너무 많은 거짓된 경보기를 울렸어요
[Chorus]
We're going down
우린 추락하고 있어요
And you can see it, too
그리고 당신도 그것을 알 수 있죠
We're going down
우린 추락하고 있어요
And you know that we're doomed
그리고 당신도 우리가 끝났다는 걸 알고 있죠
My dear, we're slow dancing in a burning room
그대여, 우리는 불타는 방에서 천천히 춤추고 있어요
[Verse 2]
I was the one you always dreamed of
나는 당신이 항상 꿈 꿨던 사람이었어요
You were the one I tried to draw
당신은 내가 그리려고 했던 사람이었어요
How dare you say it's nothing to me?
어떻게 감히 이게 나에게 아무것도 아니라고 말할 수 있나요?
Baby, you're the only light I ever saw
baby, 당신은 내가 봤던 유일한 빛이에요
I'll make the most of all the sadness
나는 이 슬픔을 최대로 사용할게요
You'll be a bitch, because you can
당신은 나쁜 여자예요,
You try to hit me, just to hurt me
그저 나에게 상처를 주기 위해 나를 괴롭히려 했잖아요
So you leave me feeling dirty
그래서 당신은 나를 떠나면서 기분이 더러울 거예요
'Cause you can't understand
왜냐하면 당신은 이해 못하니까요
[Chorus]
We're going down
우린 추락하고 있어요
And you can see it, too
그리고 당신도 그것을 알 수 있죠
We're going down
우린 추락하고 있어요
And you know that we're doomed
그리고 당신도 우리가 끝났다는 걸 알고 있죠
My dear, we're slow dancing in a burning room
그대여, 우리는 불타는 방에서 천천히 춤추고 있어요
[Bridge]
Go cry about it, why don't you?
가 울어봐요, 그래보지 그래요?
Go cry about it, why don't you?
가 울어봐요, 그래보지 그래요?
Go cry about it, why don't you?
가 울어봐요, 그래보지 그래요?
[Chorus]
My dear, we're slow dancing in a burning room
그대여, 우리는 불타는 방에서 천천히 춤추고 있어요
Burning room
불타는 방에서
Burning room
불타는 방에서
Burning room
불타는 방에서
Burning room
불타는 방에서
[Outro]
Don't you think we ought to know by now?
우리가 지금 쯤엔 알아야 한다고 생각하진 않아요?
Don't you think we should have learned somehow?
우리가 어떻게든 배운 점이 있었어야 했다고 생각하진 않아요?
Don't you think we ought to know by now?
우리가 지금 쯤엔 알아야 한다고 생각하진 않아요?
Don't you think we should have learned somehow?
우리가 어떻게든 배운 점이 있었어야 했다고 생각하진 않아요?
Don't you think we ought to know by now?
우리가 지금 쯤엔 알아야 한다고 생각하진 않아요?
Don't you think we should have learned somehow?
우리가 어떻게든 배운 점이 있었어야 했다고 생각하진 않아요?
'음악' 카테고리의 다른 글
Right Before My Eyes - Cage The Elephant [가사/한국어 번역] (1) | 2021.03.14 |
---|---|
one way to tokyo (dream edit) - HONNE [가사/한국어 번역] (0) | 2021.03.14 |
Lava Lamp - CUCO [가사/한국어 번역] (0) | 2021.03.08 |
Misery - Michigander [가사/한국어 번역] (0) | 2021.02.26 |
Ice Cream Sundae - Inhaler [가사/한국어 번역] (0) | 2021.02.14 |