Duurzame mode voor een duurzame toekomst
지속가능한 미래를 위한 지속가능한 패션
De coronacrisis leert ons dat we de samenleving weer moeten opbouwen, maar dan groener en eerlijker.
코로나 사태는 우리에게 사회가 더 친환경적이고 공정하게 재건되어야 한다는 것을 알려주었습니다.
eerlijk: 공정하게
Dat betekent bijvoorbeeld dat we de mode- en textielsector, die elk jaar enorme hoeveelheden afval produceert, moeten veranderen.
이것은 예를 들면 우리가 매 해 엄청난 양의 폐기물을 생산해내는 패션과 직물업계에 변화를 일으켜야 된다는 것을 의미합니다.
De hoofdzakelijk vrouwelijke beroepsbevolking in deze sector is zwaar getroffen door de crisis, maar de EU helpt de vrouwen om van de milieuproblemen van vandaag, kansen voor de toekomst te maken.
주로 여성인 이 부문의 직업인구는 코로나 사태로 인해 직접적인 타격을 받았지만, EU는 이 여성들이 오늘날의 환경문제를 미래를 위한 기회로 변모시킬 수 있도록 돕고 있습니다.
treffen - trof - getroffen: 맞히다
Voordat we iets kopen, vragen we ons tegenwoordig steeds vaker af: hoe milieuvriendelijk is dat product eigenlijk?
우리는 무언가를 구매할 때, 요즘에는 점점 자주 우리 자신에게 이런 물음을 던지게 됩니다: 이 상품이 실제로 환경에 얼마나 친환경적일까?
De modesector kiest de laatste jaren duidelijk steeds minder voor “fast fashion”, kleding die erg veel afval oplevert, vooral vanwege het klimaat.
패션업계는 주로 기후문제 때문에 최근 몇년 간 많은 폐기물을 유발하는 옷들인 "패스트 패션"을 명확하게 점점 덜 채택하고 있습니다.
Ook de coronacrisis heeft bijgedragen tot een nieuwe golf van bewustzijn over duurzaamheid en gendergelijkheid.
또한 코로나 사태는 지속가능성과 양성평등에 대한 인식의 새로운 물결에 기여했습니다.
het bewustzijn: 의식, 지각
Gender en crisis
성별과 위기
In de mode en de textiel, sectoren waar vooral vrouwen actief zijn, zijn door de lockdownmaatregelen veel banen verloren gegaan.
패션과 직물, 즉 주로 여성이 활동하는 이 분야에서, 락다운 방책으로 인해 많은 직업을 잃게 되었습니다.
Toen de fabrieken in heel India tijdelijk moesten sluiten, moesten veel vrouwelijke werknemers het hele land door reizen om weer bij hun familie te kunnen zijn.
인도 전체에서 일시적으로 공장들이 문을 닫아야만 했을 때, 많은 여성 직원들은 그들의 가족을 다시 만나러 가기 위해 나라 전체를 가로질러 이동해야만 했습니다.
En thuis staan zij aan alle kanten onder druk omdat zij de zoektocht naar nieuw werk moeten combineren met de zorg voor hun kinderen en het huishouden.
그리고 가정에서 그들은 모든 면에서 압력 하에 있는데, 그들은 새로운 직업을 찾아나서는 것을 그들의 아이를 돌보는 것과 살림살이를 하는 것과 연관지어야 했기 때문입니다.
de zoektocht: 탐구
Empowerment van vrouwen in de mode
패션업계 여성들의 임파워먼트
De EU heeft samen met UN Women “WeEmpowerAsia” in het leven geroepen, een programma om vrouwen een grotere rol te geven als ondernemers en leiders in zeven Aziatische landen: China, India, Indonesië, Maleisië, de Filipijnen, Thailand en Vietnam.
EU는 UN의 여성들과 함께 "WeEmpowerAsia"를 수립했는데, 이는 일곱 개의 아시아 국가의 기업가와 리더들로서 여성들에게 중요한 역할을 부여하고자 하는 프로그램입니다: 중국, 인도, 인도네시아, 말레이시아, 필리핀, 태국 그리고 베트남.
iets. in het leven roepen: 생기게 하다, 낳다, 수립하다, 일으키다
de ondernemer: 기업가
Een van de belangrijkste projecten heet Industry Disruptor.
가장 중요한 프로젝트 중 하나는 Industry Distruptor(산업 방해꾼)라고 합니다.
Het is een unieke mentorprogramma dat Aziatische vrouwelijke ondernemers in de textiel- en modesector de kans geeft om samen te werken met experts op het gebied van duurzaamheid, en te leren hoe ze zich beter kunnen voorbereiden op toekomstige problemen.
이는 직물과 패션업계의 아시아 여성 기업가들이 이 분야의 지속가능성 전문가들과 함께 일하고, 미래의 문제에 어떻게 더 잘 준비할 수 있을지를 배울 기회를 주는 독특한 멘토링프로그램입니다.
Ondanks de pandemie ging Industry Disruptor in de zomer van 2020 gewoon van start, en konden 80 Indiase zakenvrouwen online een opleiding volgen.
팬데믹에도 불구하고 Industry Disruptor는 2020년 여름에 출범했고, 80명의 인도 여성사업가들이 온라인으로 교육을 수강할 수 있었습니다.
ondanks: 전)~에도 불구하고
van start gaan: [배가] 출발하다, 출항하다
Gezien het succes zijn er plannen om het project ook in de zes andere Aziatische landen uit te rollen.
이 프로젝트의 성공으로 또 다른 여섯 개의 아시아 국가에서도 이 프로젝트의 계획이 펼쳐질 수 있었습니다.
gezien: 전)~을 고려하여, (주로 벨기에에서)~때문에
uitrollen - rolde ... uit - uitgerold : 풀다, 펴다
Zijn + te + infinitief De constructie zijn + te + infinitief betekent 'kunnen of moeten + (passief) deelwoord + worden'. Voorbeelden zijn: Die bouillon is niet te drinken. Het conflict is niet meteen op te lossen. Er is nog veel te doen vanavond. Zie verder) In enkele gevallen komt de constructie ook bij andere werkwoorden dan zijn voor, met name bij staan en vallen, bijv. in de zinnen: Dat staat nog te bezien. Het valt niet te ontkennen. bron: http://ans.ruhosting.nl/e-ans/22/04/02/03/body.html |
Maak kennis met Rameshwari Kaul en Shruthi Swaminathan
Rameshawari Kaul과 Shruthi Swaminathan을 만나봅시다
Rameshwari is medeoprichter van Cotton Rack, een maatschappelijk verantwoord kledingmerk dat werkt met handgemaakte textiel.
Rameshwari는 핸드메이드 옷감으로 운영하는 사회적 책임을 가진 의류브랜드 Cotton Rack의 공동 창업자입니다.
mede-: 공동-
het merk: 브랜드, 상표
Het bedrijf is gevestigd in Jaipur, de grootste stad van Rajasthan, in het noorden van India.
이 회사는 인도 북부에 있는 라자스탄의 가장 큰 도시 자이푸르에 본사를 두고 있습니다.
Shruthi is de oprichter van het kledingbedrijf ELMACK.
Shruthi는 의류기업 ELMACK의 창업자입니다.
Beide vrouwen hebben meegedaan aan de online cursus van Industry Disruptor, waar ze met experts hebben gesproken over oplossingen voor de beperkte levensduur van producten, de vervuiling, de lange toeleveringsketen en andere milieuproblemen.
두 여성 모두 Industry Disruptor의 온라인 코스에 참여했고, 여기서 이들은 전문가들과 함께 상품의 제한된 수명, 오염, 공급사슬 그리고 이외 환경 문제들에 대한 해결책에 대하여 이야기했습니다.
aan iets. meedoen: 참여하다, 출장하다, 함께 하다
de levensduur: 수명
de vervuiling: 오염
de toeleveringsketen: 공급 사슬
Dankzij het project waar de EU aan meebetaalt, hebben Rameshwari en Shruthi nu een wereldwijd netwerk van mensen die ook sociale en ecologische verandering willen.
EU가 지원을 보탠 이 프로젝트 덕분에, Rameshawari와 Shruthi는 이제 사회적이고 생태학적인 변화 또한 바라는 사람들의 세계적인 네트워크를 가지고 있습니다.
aan iets. mee betalen: ...에 보태다, 돈을 각출하다
“Het project was ideaal om kennis en ervaring uit te wisselen. Ik wil met iedereen in contact blijven en nog vele jaren blijven samenwerken, “aldus Shruthi.
"그 프로젝트는 지식과 경험을 교환하기에 이상적이었습니다. 나는 모든 사람들과 연락을 지속하고 싶고, 오랫동안 협력하고 싶습니다," 라고 Shruthi는 말합니다.
aldus: thus said (someone), according to (someone)
Het project gaf beide vrouwen de ruimte om hun innovatieve ideeën voor de toekomst van de mode te delen.
이 프로젝트는 두 여성 모두에게 패션의 미래에 대한 그들의 혁신적인 아이디어를 나눌 공간을 제공해주었습니다.
Ze konden ook gelijkgestemde Indiase ondernemers ontmoeten, waarvan sommige al plannen hebben gemaakt om samen milieuproblemen aan te pakken.
그들은 또한 같은 목소리를 내는 인도 사업가들을 만날 수 있었고, 이로 인해 함께 환경문제를 다룰 계획들이 만들어졌습니다.
aanpakken - pakte ... aan - aangepakt: 다루다, 대하다, 착수하다, 붙잡다
“Industry Disruptor heeft de aandacht gevestigd op problemen waar bedrijven als de onze mee te maken hebben.. Het was een eer om deel uit te maken van zo’n warme en hulpvaardige gemeenschap,” aldus Rameshwari.
"Industry Disruptor는 우리의 것(우리의 기업) 처럼 경험할 수 있는 문제에 관심을 고정했습니다.. 그렇게 따뜻하고 도움으로 흘러넘치는 공동체의 일부가 되는 것은 영광이었습니다," 라고 Rameshwari는 말합니다.
de onze: ours
de eer: 명예, 영광
van iets deel uitmaken: ~의 일부가 되다, ~을 구성하다
-aardig: ~가득한
de gemeenschap: 공유, 교류, 공동체
En het project hield daarmee niet op.
그리고 이 프로젝트는 여기서 끝나지 않았습니다.
ophouden - hield ... op - opgehouden: 중단하다, 중지하다, 그만두다
De ondernemers en hun mentors legden ook contact andere in de modesector, zoals de mondiale speler H&M, en de Duitse retailer Tchibo, die naast mode ook andere producten verkoopt, zoals koffie.
기업가들과 그들의 멘토들은 세계적인 플레이어인 H&M과, 커피와 같이 패션 외 다른 상품들도 판매하는 독일의 소매업체 Tchibo와 같은 패션계의 다른 이들과도 연락을 취했습니다.
mondiaal: 세계적인
Samen volgden ze een vijfdaags virtueel bootcamp.
함께 이들은 5일간의 가상 부트캠프에 참가했습니다.
Ze brainstormden hoe ze de oplossingen van de vrouwen in de praktijk konden brengen en deden samen mee aan workshops over bedrijfsontwikkeling.
이들은 어떻게 실무에서 여성들의 해결책을 이끌어낼 수 있을지를 브레인스토밍했고, 기업발전을 위한 워크샵에 함께 참여했습니다.
in de praktijk: 실무에서
Katherin Kirschenmann is medeoprichter van The DO School, een organisatie in Duitsland die bedrijven, ondernemers en jonge talenten helpt.
Katherin Kirshchenmaan은 기업들, 사업가들, 그리고 재능있는 젊은이들을 돕는 독일의 기관인 The DO School의 공동 창업자입니다.
The Do School heeft UN Women geholpen bij de uitvoering van Industry Disruptor.
The Do School은 UN 여성기구가 Industry Disruptor을 수행하는 것을 도왔습니다.
de uitvoering: 실행, 실시, 공연, 디자인, 구조, 구성
Volgens Katherin is het nu de perfecte tijd om starters en mkb’ers te ondersteunen, waarvan er velen door de coronacrisis in moeilijkheden zijn gekomen.
Katherin에 따르면 지금은 스타더들과 중소기업들을 지원할 완벽한 때이고, 이 중 많은 중소기업들이 코로나 사태로 인해 곤경에 빠지게 되었습니다.
mkb: midden- en kleinbedrijf 중소기업
in moeilijkheden komen: 곤경에 빠지다
Industry Disruptor leert vrouwelijke ondernemers hun veerkracht te vergroten door hun aanbod en toeleveringsketens aan te passen, of door meer online te doen.
Industry Disruptor는 여성 기업가들에게 그들의 공급과 공급 사슬을 적응시켜보거나 더 많은 것을 온라인으로 수행함으로써 그들의 탄력성을 확대시키도록 가르쳐줍니다.
aanpassen - paste ... aan - aangepast: 조화시키다, 적응시키다, 입어보다
de veerkraht: 탄력, 융통성
“De mode moet nog altijd duurzamer worden, daaraan is niks veranderd. Maar vanwege de coronacrisis hebben andere problemen minstens evenveel aandacht nodig,” aldus Katherin.
"패션은 계속해서 지속가능해져야하고, 이 점에 대해서는 아무 것도 바뀌지 않았어요. 그치만 코로나 사태로 인해서 또 다른 문제들이 최소한 동일한 만큼은 관심이 필요합니다," 라고 Katherin은 말합니다.
evenveel: 똑같이 많게, 똑같을 정도로
EU-geld voor de empowerment van vrouwen
여성의 임파워먼트를 위한 EU 자금
De coronacrisis heeft vrouwen hard getroffen en de negatieve gevolgen zullen nog jaren merkbaar zijn.
코로나사태는 여성들에게 크게 직격탄이었으며 부정적인 결과가 여전히 몇 년 간 현저히 보일 것입니다.
merkbaar: 현저한, 눈에 띄는, 두드러지는, 감지할 수 있는 만큼의
Daarom is de EU-steun aan projecten die vrouwen meer slagkracht geven, zoals industry Disruptor, buitengewoon belangrijk.
따라서 Industry Disruptor와 같이 여성들에게 더 많은 영향력을 부여하는 프로젝트에 대한 EU의 지원이 매우 중요합니다.
het slagkracht: 영향력, 권력, 막강한 힘
buitengewoon: 대단히, 심히 매우
Zulke projecten helpen niet alleen de genderkloof kleiner te maken, maar ze maken van milieuproblemen ook kansen voor bedrijven — twee essentiële componenten voor economisch herstel na de coronacrisis.
이러한 프로젝트들은 성별 간의 격차를 더 작게 만드는 데 도움이 될 뿐만 아니라, 이것들은 또한 환경문제에 대한 기업들의 기회도 만들어냅니다 - 이 두 개는 코로나 사태 후의 경제 회복을 위한 필수적인 구성요소 이지요.
de kloof: 큰 차이, 격차, 불화, 쪼개진 틈, 골짜기, 계곡
We moeten vrouwen de nodige middelen geven om door deze moeilijke periode te komen en hun potentieel in Europa en wereldwijd waar te maken.
우리는 여성들에게 이 어려운 시기를 겪어내고 그들의 잠재력을 유럽 내에서, 그리고 전 세계에서 사실로 만드는 데에 필요한 수단을 제공해야 합니다.
[Samenvatting]
Velen zien dat de mode- en textielsector op de aspecten van duurzaamheid en gendergelijkheid veranderd worden moet. Hij levert enorme hoeveelheden afval op en het bewustzijn van het milieu en het klimaat is steeds groter aan het worden. En de pandemie door de coronacrisis heeft deze sector zwaar getroffen. In deze sector zijn vooral vrouwen actief en daarom werden veel vrouwelijke werknemers baanloos. Dit fenomeen gaf zoals de keten aanleiding tot andere problemen in hun huishouden.
De herkenning van deze problemen heeft bijgedragen tot nieuwe kansen voor de vrouwen. De EU heeft samen met UN Women “WeEmpowerAisa” aangepakt. Dit programma helpt vrouwelijke ondernemers in zeven Aziatische landen(China, India, Indonesië, Maleisië, de Filipijnen, Thailand en Vietnam) een grotere rol te krijgen. En onder dit programma staat één van de belangrijkste projecten “Industry Disruptor”. Door dit project wordt een unieke mentorprogramma gegeven waardoor Aziatische vrouwelijke ondernemers in de textiel- en modesector werken kunnen samen met experts op het gebied van duurzaamheid en door hen leren. Het begin was in de zomer van 2020 in India. 80 Indiase zakenvrouwen volgden een opleiding online en dit project heeft ook in de zes andere Aziatische landen uitgerold. Door dit programma kunnen ze nu een wereldwijd netwerk hebben, kennis en ervaring uitwisselen en spreken over de lange toeleveringsketen en milieuproblemen. Het project gaat door en de ondernemers en hun mentors kunnen andere in modesector contact leggen. Daar organiseren ze een vijfdaags virtueel bootcamp om de oplossingen te brainstormen en bomworkshops over bedrijfsontwikkeling mee te doen.
Projecten zoals “Industry Disruptor” kunnen economisch herstel na de coronacrisis maken door het verkleinen van de genderkloof en het maken van oplossingen voor milieuproblemen van bedrijven. In dit opzicht is de steun van EU aan zulke projecten buitengewoon belangrijk.
'네덜란드어' 카테고리의 다른 글
[기사] "WHO 직원들, 에볼라사태 동안 콩고에서 여성들을 성적으로 착취" - NOS Nieuws, 21/09/29 (0) | 2021.10.12 |
---|